sábado, 26 de julho de 2014

Mea culpa, mea culpa, mea maxima culpa


A antiga tradução do Confiteor não continha a repetição do mea culpa, mas, dado que pequei gravemente, uso a nova tradução.
Durante anos protestei contra  a continuação de Jesus. Hoje reconheço que para capataz de um entreposto de jogadores ( versão futebolística do grupo Inland ou de uma loja de pneus) serve muito bem. Está no lugar certo.

2 comentários:

  1. Só o seu 'trator' continua de pedra e cal...e cada vez mais veloz...o vieira gosta de mangar consigo, só pode...😊.

    ResponderEliminar
    Respostas
    1. e continua porque é tão bom, tão bom, que ninguém o compra.

      Eliminar